В Научной библиотеке им. О.В. Иншакова прошел литературный вечер, объединивший голоса прошлого и настоящего. Студенты Института филологии и межкультурной коммуникации читали стихи, посвящённые героям Великой Отечественной войны и современным защитникам Отечества.
«Как это было! Как совпало —
Война, беда, мечта и юность!..»
Строки Давида Самойлова стали лейтмотивом вечера. Организатор мероприятия, доцент Анна Бухонкина, подчеркнула:
«Мы создаём поэтический мост между поколениями: от ветеранов Великой Отечественной до участников СВО. Их объединяет одно — стремление защитить, спасти, выстоять».
Фронтовая поэзия 1940-х и стихи из зоны спецоперации зазвучали в диалоге. О чём они? О цене мирного неба, силе родного слова и вере в победу.
Заведующая отделом библиотеки Елена Картенева отметила:
«Сегодня стихи военных лет читаются как написанные вчера. Они передают «музыку» времени — ту боль, надежду и мужество, что актуальны всегда».
Симоновское «Жди меня…», посвящённое Валентине Серовой, прозвучало как молитва:
«Просто ты умела ждать,
Как никто другой».
А строки Алексея Суркова из «Утра Победы» (1945) напомнили о ликовании солдат-победителей.
Юрий Воронов в стихотворении «Опять война, опять блокада» дал ответ, почему память — наша сила:
«Я не напрасно беспокоюсь,
Чтоб не забылась та война:
Ведь эта память — наша совесть».
Особый акцент — на интернациональном подвиге. Заведующая сектором Светлана Молоканова рассказала о русских эмигрантах — участниках французского Сопротивления, писавших стихи на родном языке.
Научная библиотека благодарит:
– Анну Бухонкину за организацию диалога эпох через поэзию;
– Студентов группы ЛАФб-241 за проникновенное чтение и погружение в тему.
Каждое прозвучавшее стихотворение стало не просто строчками, а живым свидетельством подвига. Мы помним. Мы гордимся.
P.S. Стихи — это голоса, которые не умолкают. Они напоминают: герои есть и в прошлом, и в настоящем.