День славянской письменности и культуры

День славянской письменности в России впервые официально отпраздновали в 1863-м – в год тысячелетия с момента создания славянской азбуки Кириллом и Мефодием. Постановление о чествовании памяти святых Кирилла и Мефодия было принято 24 мая. Официальный статус праздника получен в 1991 году. Сегодня День славянской письменности и культуры – единственный праздник, который соединяет в себе светские и религиозные мероприятия.

«Культура Древней Руси – это чистый родник, из которого народ может черпать силы для духовного возрождения» (Д.С. Лихачёв, российский литературовед, автор фундаментальных трудов по истории русской литературы и русской культуры, 1961г.)

Братья Кирилл и Мефодий родились в знатной семье византийского военачальника. Оба были грамотными и образованными людьми своего времени. Старший брат Мефодий в начале своей жизни посвятил себя военному делу, но гуманитарные наклонности и тяга к знаниям привели его в монастырь. Младший из братьев – Кирилл – с детства отличался филологическими наклонностями. Он определил для себя стезю просветителя и целенаправленно шел к ней. Получив сан священника, вел библиотечную деятельность в соборе Святой Софии и преподавал философские науки.

Заслуга братьев состоит в том, что они создали славянскую азбуку, разработали методику славянских словосочетаний. Ими было переведено несколько священных книг, что способствовало ведению и распространению богослужения на понятном для славян языке.

Кирилл и Мефодий обладали глубокими знаниями в греческой и восточной культурах. Обобщая этот опыт в области письма, на основе славянских писаний, братья создали первый славянский алфавит. Он стал большим импульсом для развития культуры и просвещения в славянских государствах. Письменность позволила развить русское книжное дело и литературу.

Из истории русской письменности [Видеозапись] : видеоэнциклопедия для народного образования. Вып. 2 : 3 фильма / Центрнаучфильм ; Леннаучфильм. – Москва : Кварт, [2000].
Шифр: ББК 81.411.2-03я04 И 32
Фонд: ч/зэр

Второй выпуск издания «Из истории русской письменности» посвящен истокам отечественной словесности, помогает читателям понять историко-культурное и общественное значение книги в Древней Руси, оценить высокую культуру слова, запечатанную в первых книгах, открыть неповторимую самобытность древнерусской книжной культуры, еѐ духовные ценности и богатые художественные традиции.

Фильмы энциклопедии занимательно повествуют о забытом значении и происхождении слов русской азбуки «Глаголь» и «Добро».

Особое значение авторы научного издания уделяют вопросам сохранности памятников русской словесности и пристального изучения основ русской письменности.

Интересные факты о славянских языках:

  • На славянских языках в мире разговаривает 400 миллионов человек.
  • 13 языков (по разным подсчетам от 10 до 18) входят в группу славянских.
  • Славянские языки считают очень сложными для изучения из-за особенностей словообразования и трудной грамматики, однако уровень сложности древнерусского языка был еще выше, чем современный.
  • Древнеславянский алфавит состоял из 49 букв, каждая из которых имела свое название.
  • Старославянский язык не имел форму настоящего времени, зато у него было четыре формы прошедшего, и три – будущего.
  • Не было фиксированных правил пунктуации, точка являлась основным знаком препинания и могла ставиться где угодно – внизу, вверху, посередине строки.
  • Ь и Ъ использовали, чтобы обозначать сверхкраткие гласные звуки.

Нечволодов, А. Д. (1864-1938). Сказания о Русской Земле [Электронный ресурс] : ок. 1500 ил., свыше 3600 с. / А. Нечволодов. – Электрон. дан. (23 файла : 337 МБ). – Москва : ДиректМедиа Паблишинг : Новый диск, 2007.
Шифр: ББК 63.3(2)я04 Н 59
Фонд: ч/зэр

Электронная версия раритетного издания 1913 года простая в изложении, богато иллюстрированная произведениями русской исторической живописи и уникальными старинными рисунками и гравюрами.

«Предлагаемая книга написана с целью дать возможность каждому русскому человеку изучить жизнь и дела своих предков в давние времена. Изучение это не только высокопоучительно, но и совершенно необходимо. Оно показывает нам, от каких смелых, мудрых и благородных людей мы происходим; какие великие труды были положены ими на создание нашей Родины. Мы должны идти, чтобы исполнить священную обязанность перед потомством — сохранить для него в полной неприкосновенности святое наследие наших предков — Русскую землю. Изобретение славянской грамоты братьями Кириллом и Мефодием имело величайшее значение для всех славянских народов, так как они получили возможность изучать Евангелие и установить богослужение на понятном для них языке; благодаря общему письму все славяне могли теснее чувствовать братскую связь, соединяющую их между собой, и, наконец, благодаря грамоте же славяне могли вести летописи событий своей жизни на родном языке, а также и постигать плоды книжного просвещения. Таковы были заслуги святых Кирилла и Мефодия. Православная церковь дала им наименование равноапостольных и празднует их память, причем русские люди и поныне высоко чтут этот день». (А. Д. Нечволодов, действительный член Императорского Русского Военно-Исторического общества, 1909г.)

Книжные центры Древней Руси: Ростово-Ярославская земля : сборник / редкол.: С. А. Семячко (отв. ред.) [и др.] ; Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом) РАН. – Санкт-Петербург : Пушкинский Дом, 2022.
Шифр: ББК 76.103(2)4 К 53
Фонд: н/аб

Настоящий сборник повествует материалы по истории развития письма и книгоиздания на примере книгописной и литературной традиции Ростово-Ярославской земли. Подробно указано на отношение к книге в Древней Руси, которая своим трепетным отношением к летописным повествованиям отчетливо выделялась среди других зарубежных стран.

В книге рассмотрены письменные памятники, созданные в этом регионе начиная с XV в. не только в Ростове Великом и Ярославле, но и по всей территории, находившейся в ведении ростовских князей.

Специальный раздел книги посвящен организации работы книгописца: обыкновению писать, расположив бумагу на колене, и используемым им чернилам. Сборник рекомендован специалистам, занимающимся средневековой русской культурой: филологам, историкам, искусствоведам, и читателям, интересующимся литературой и культурой средневековой Руси.

Первопечатник Иван Федоров [Видеозапись] : [худож. фильм] / авт. сцен. Е. Вейсман ; реж. Г. Левкоев ; оператор И. Горчилин ; композитор И. Иванов-Радкевич ; в ролях : И. Доронин, В. Санаев, П. Шпрингфельд, С. Днепров, М. Державин, А. Хохлов, Г. Белов, В. Новиков ; – М. : Миллениа, 2001.
Шифр: ББК 85.374.3(2)-7я04 П 26
Фонд: ч/зэр

Историко – биографический художественный фильм о жизни и работе Ивана Федорова, русского первопечатника, открывшего первую типографию в Москве. Действие фильма происходит в XVI веке. В ходе кропотливой работы Иваном Федоровым был создан первый печатный станок на старославянском языке и в 1564 году появилась первая печатная книга «Апостол», сохранившаяся до наших дней.

Текст в «Апостоле» был отпечатан на церковнославянском языке. Это была искусная работа: первая буква в начале каждой строки рисовалась вручную, а каждая глава была украшена цветочным орнаментом ручной работы. Всю свою жизнь книгопечатник открывал типографии в разных городах и печатал церковную литературу.

Винокур, Г. О. Избранные работы по русскому языку [Электронный ресурс] / АН СССР. Отделение лит-ры и языка. – Волгоград : Б. и., 2006.
Шифр: ББК 81.411.2я04 В 48
Фонд: ч/зэр

Издание представляет труды классика отечественного языкознания Григория Осиповича Винокура по истории и развитию русского литературного языка, стилистике художественного произведения, вопросам русской лингвистики, которые по праву являются золотым фондом отечественной филологии:

  • Русский язык. Исторический очерк. Славянские языки. Русские диалекты.
  • Происхождение русского литературного языка.
  • Памятники истории русского языка. Строй древнерусского языка.
  • Русский литературный язык в первую эпоху письменности.
  • Русский литературный язык в XV—XVII вв.
  • Зарождение общерусского национального языка.
  • Литературный язык эпохи классицизма. Создание общенациональной нормы.
  • Русский литературный язык в XIX—XX вв.
  • Русский литературный язык в первой половине XVIII века.
  • Русский литературный язык во второй половине XVIII века.
  • К истории нормирования русского письменного языка в конце XVIII века (Словарь Академии Российской, 1789—1794).
  • Пушкин и русский язык. О задачах истории языка.
  • Язык художественной литературы. Язык писателя.
  • Об изучении языка литературных произведений.
  • «Горе от ума» как памятник русской художественной речи.
  • Понятие поэтического языка. Современный русский язык.
  • Форма слова и части речи в русском языке.
  • Заметки по русскому словообразованию.
  • О славянизмах в современном русском литературном языке.
  • История русского литературного языка.

Литературная энциклопедия терминов и понятий [Электронный ресурс ] / ИНИОН РАН ; гл. ред. и сост. А. Н. Николюкин. – Волгоград : Б. и., 2006. Шифр: ББК 83я2я04 Л 64
Фонд: ч/зэр

В настоящее издание вошли термины и понятия теории и истории литературы, включены статьи, отражающие взаимосвязи науки о литературе со смежными областями гуманитарных знаний: культурологией, философией, эстетикой, лингвистикой, социологией.

Обширный слой понятий относится к истории литературы русского зарубежья, как органической части русской культуры и литературы двадцатого столетия.

Пристатейная библиография расположена хронологически, издание содержит именной и предметный указатели.

Ипполитова, Н. А. (Д-р пед. наук). Русский язык и культура речи [Электронный ресурс] : электронный учебник для студ., аспирантов и преподавателей вузов. – М. : КноРус, 2009.
Шифр: ББК 81.411.2-7я73-1я04 И 76
Фонд: ч/зэр

Учебное пособие рассматривает основные тeндeнции в paзвитии coвpeмeннoгo pyccкoгo языка для повышения уровня культуры речи будущих специалистов различного профиля в процессе освоения и осознания некоторых речеведческих понятий и совершенствования коммуникативно-речевых умений.

В учебнике реализован новый подход к отбору и интерпретации содержания речеведческого материала. Это прежде всего связано с трактовкой основного понятия курса — культура речи.

Авторы учебника рассматривают культуру речи как культуру речевой деятельности, что позволяет по-новому описать, представить и проанализировать такие компоненты базового понятия, как общение, коммуникативные качества речи, нормы русского литературного языка.

Пониманием культуры речи как культуры речевой деятельности обусловлено включение в структуру пособия таких разделов, как «Этические и коммуникативные нормы», «Культура несловесной речи», «Текст как единица общения».

В главе, посвященной анализу текста как единицы общения, рассматривается специфика и виды речевой деятельности, дается краткая характеристика основных механизмов речи, что позволяет показать, как языковые и речевые, этические и коммуникативные нормы обеспечивают процесс создания и восприятия текстового сообщения.

День славянской письменности согревает сердце каждого россиянина, позволяет еще раз вспомнить о том, что роднит славянские народы и испытать гордость за достижения славянской и великой русской литературы.

На выставке, экспонируемой в читальном зале электронных ресурсов (4-01М), так же представлены издания:

1. Милюков, П. Н. (1859-1943). Очерки по истории русской культуры [Электронный ресурс] : аудиокнига. Т. 2 , ч. 1 : Церковь. Религия. Литература. – Электрон. дан. (3 файла : 547 МБ). – М. : МедиаКнига, 2003.
Шифр: ББК 63.3(2)1-7я04 М 60
Фонд: ч/зэр
2. Васильев, Л. М. Семантика русского глагола [Электронный ресурс] : учеб. пособие для слушат. фак-тов повышения квалификации. – Волгоград ., 2006.
Шифр: ББК 81.411.2-212я77я04 В 19
Фонд: ч/зэр
3. Касаткин, Л. Л. Фонетика современного русского литературного языка [Электронный ресурс] : учеб. пособие для студ. вузов. – Волгоград : Б. и., 2007.
Шифр: ББК 81.411.2-1я73я04 К 28
Фонд: ч/зэр
4. Аймермахер, К. Знак. Текст. Культура [Электронный ресурс] / Карл Аймермахер. – Волгоград : Б. и., 2012.
Шифр: ББК 87.41я04 А 37
Фонд: ч/зэр