Серия «STUDIA PHILOLOGICA»

Серия «STUDIA PHILOLOGICA» выходит в издательском доме ЯСК (Языки славянских культур). Это одно из крупнейших в России научных издательств, выпускающих книги и периодические издания по различным направлениям гуманитарного знания. Сфера научных интересов ИД включает лингвистику, когнитивную лингвистику и психологию, филологию, литературоведение, историю культуры, мировую и отечественную историю, философию, археологию. Издаются также научно-популярные книги по перечисленным и смежным темам.

Именно здесь были опубликованы труды двух всемирно известных отечественных школ: Московско-тартуской семиотической школы (Вяч. Вс. Иванов, Ю. М. Лотман, В. Н. Топоров, Б. А. Успенский и др.) и Московской семантической школы (Ю. Д. Апресян, И. А. Мельчук и др.).

Значительное место в издательской программе ИД ЯСК занимает тема Древней Руси. Так, начиная с 1996 года было переиздано более 30 наиболее важных томов Полного собрания русских летописей, а также наиболее значимые научные исследования по этому периоду (использованы материалы сайта ИД ЯСК: http://www.lrc-press.ru/?p=2).

В фонде Научной библиотеки им. О. В. Иншакова представлено более 150 книг данной серии, вышедших в 1998-2022 гг.

Представим некоторые издания серии, поступившие в фонд библиотеки весной этого года.

Балашова, Л. В. Русские речевые жанры : [монография] / Л. В. Балашова, В. В. Дементьев. – Москва : ЯСК, 2022. – 831, [1] с., [2] л. цв. ил. : рис. – (Studia Philologica). – Библиогр.: с. 742-790. – ISBN 978-5-907290-84-6 : 700-00.
Шифр: ББК 81.006 Б 20
Фонд: к/х

Авторы монографии – известная в России «лингвистическая супружеская пара» – Любовь Викторовна Балашова и Вадим Викторович Дементьев. Исследователи – доктора филологических наук, профессора кафедры теории, истории языка и прикладной лингвистики Саратовского университета.

В. В. Дементьев – один из ведущих специалистов в области отечественной теории речевых жанров, занимается речевыми жанрами уже более 30 лет, автор двух монографии и более 100 статей и глав в коллективных монографиях по речевым жанрам. Л. В. Балашова занимается речевыми жанрами более 20 лет, опубликовала цикл статей по отражению в лексико-семантической системе языка различных моментов речевой коммуникации, метафорическим номинациям жанров русской речи (из Введения, С. 12).

Аннотация. Книга посвящена одному из важнейших аспектов отечественной теории речевых жанров: исследуется русская речевая культура с позиции речевых жанров, русские речевые жанры в связи с языковой картиной мира.

Отдельные исследования посвящены: жанру “разговор по душам” как одной из базовых ценностей русской культуры; заимствованному жанру “светская беседа”; обращениям в русском языке и речи; жанрам аналитического политического обзора и оценочного метакомментария в топе новостного браузера; анекдота; онлайн-теста; интернет-рейтинга; интернет-энциклопедии; послания потомкам в капсуле времени (1960-е гг.); жанрам русской “внелитературной речевой культуры”.

Рассматривается ряд проблем теоретического характера, еще не получивших удовлетворительного решения в современном жанроведении: жанр и язык, жанр и оценка, жанр и творчество, жанр и интертекстуальность, жанр и языковая личность, фатическая центробежность в русской речевой культуре, речежанровые заимствования в русской речевой коммуникации, изучение речевых жанров на основе текстовых корпусов (корпусная генристика), изучение речевых жанров в связи с цифровизацией словесности.

Из рецензии В. И. Карасика: Авторы книги, известные специалисты в этой области гуманитарного знания, понимают речевой жанр как базовую единицу организации речи и приводят убедительные аргументы в пользу интегративного потенциала речевого жанра, сочетающего в себе характеристики коммуникативного и когнитивно-культурного описания языка. В книге рассматриваются аксиологические и интертекстуальные измерения речевых жанров, анализируются параметры их креативности и возможности их изучения для построения теории языковой личности. Проанализирован широкий спектр русских речевых жанров, сделан акцент на освещении жанровых особенностей интернет-коммуникации и новых жанров бытового и публичного общения, которые еще не были предметом специального изучения в лингвистике.

(Карасик, В. И. Энциклопедическое освещение речевых жанров (рец. на кн.: Балашова Л. В., Дементьев В. В. Русские речевые жанры : монография. М. : Издательский Дом ЯСК, 2022. 832 с. (Studia Philologica) // Жанры речи. 2023. Т. 18, № 1 (37). С. 92-95.)

Монография состоит из 5 глав, а также имеет качественный научно-справочный аппарат: список сокращений, список литературы, предметный указатель, указатель лексем, указатель речевых единиц, указатель имен. Издание будет интересно лингвистам, преподавателям и студентам-филологам.
Содержание

Федоров, Н. А. Исследования. Переводы / Н. А. Федоров ; сост. Е. С. Федорова ; науч. ред. А. В. Подосинов. – Москва : ЯСК, 2022. – 621, [3] с., [8] с. – (Studia philologica). – ISBN 978-5-907290-99-0 : 500-00.
Шифр: ББК 81.18 Ф 33
Фонд: к/х

Это фундаментальное издание, осуществленное при поддержке РФФИ, посвящено выдающемуся специалисту в области латинистики, легендарному преподавателю, ученому и переводчику Николаю Алексеевичу Федорову, который более 60 лет преподавал латынь в МГУ и других вузах Москвы.

Издание включает три раздела: в первом собраны эссе и воспоминания об ученом; второй раздел включает исследовательскую работу Н. А. Федорова «Становление эстетической лексики Цицерона»; в третьем – представлены его переводы античных авторов.

От составителя: «Книга, которую ты держишь в руках, — дань памяти выдающемуся ученому, великолепному педагогу и замечательному человеку — Николаю Алексеевичу Федорову, который на протяжении более 60 лет преподавал латинский язык в крупнейших вузах Москвы, воспитал и обучил практически весь корпус действующих ныне латинистов, как никто другой знал, понимал и любил этот прекрасный язык и любовь к нему передал всем нам — его ученикам» (Александр Подосинов, С. 7).

Из эссе о Н. А. Федорове: «Сегодня, оглядываясь назад на какие-то 10 лет, я могу с уверенностью сказать, что учить — это настоящее искусство. Но не искусство учить предмету, а искусство учить любви к предмету, к его сущности и логике жизни. Прививать чувство единого с предметом.

Этим искусством обладал один из самых главных учителей в моей жизни и жизнях тех многих, кто теперь передает эту высшую науку другим. Его звали Николай Алексеевич Федоров. Но для меня он был не в первую очередь учителем — он был моим отцом» (Алексей Федоров, С. 11).

«Николай Алексеевич жил латинским языком и оживлял его, для нас латынь не была «мертвым» языком, авторов мы воспринимали как современников (помню свои слезы при чтении «Писем с Понта» Овидия), любили их и стремились узнать о них больше» (Наталия Кулькова, С. 18).

«Николай Алексеевич научил думать, и не просто переводить со словарем, а именно чувствовать и понимать каждую фразу, каждое слово и как бы приноравливать, примерять их к себе и к своей реальности» (Анна Крюкова, С. 19).

Работа «Становление эстетической лексики Цицерона», включенная во второй раздел, является диссертацией Н. А. Федорова. Помимо самого текста в издании включен научно-справочный аппарат исследования: списки словарей, текстов и литературы, примечания автора.

Переводы Н. А. Федорова снабжены комментариями и пояснениями, составленные его учениками и супругой Е. С. Федоровой. К отдельным текстам составлены словники, указатели имен, индексы цитат и пр. В конце издания представлены фотоматериалы о жизни ученого.

На сайте издательства ЯСК опубликована презентация данного издания А. Подосиновым и Е. С. Федоровой, в которой рассказано не только о книге, но и о самом ученом: http://www.lrc-press.ru/?m=112.
Содержание


Ужанков, А. Н.
“Слово о полку Игореве” : Историко-филологическое исследование : монография / А. Н. Ужанков. – Москва : ЯСК, 2022. – 743, [1] с. – (Studia Philologica). – Список лит.: с. 718-743 и в примеч. – Изд. осуществлено при финансовой поддержке РФФИ. – Рез. на англ. яз. – ISBN 978-5-907290-91-4 : 1479-00.
Шифр: ББК 83.3(2=Рус)4 У 33
Фонд: к/х

Александр Николаевич Ужанков – профессор, доктор филологических наук, кандидат культурологии, теоретик и историк русской литературы и культуры Древней Руси; лауреат многочисленных премий и наград; автор и ведущий программы о русской литературе «Фактор времени».

Об авторе: «А. Н. Ужанков предложил новую концепцию осмысления древнерусского летописания, связав ее с эсхатологическими представлениями русских средневековых книжников; обнаружил следы влияния библейской «Книги пророка Иеремии» на «Слово о полку Игореве»; по-новому интерпретировал «Повесть о Петре и Февронии Муромских»; исследовал эволюцию изображения природы в древнерусской словесности и иконографии; историю жанра древнерусской повести и т.д.» (Православие.RU. – URL: https://pravoslavie.ru/83360.html).

Книга 2022 г. – второе крупное исследование А. Н. Ужанкова, посвященное древнерусскому литературному памятнику «Слову о полку Игореве». В 2015 г. автором была выпущена книга «Слово о полку Игореве» и его эпоха». «Слово…» до сих пор вызывает огромный интерес у исследователей. И по-прежнему остаются вызывающие сомнения места.

От автора: «А можем ли мы сейчас с уверенностью сказать, какова же основная идея этого произведения? И какие, самые важные с точки зрения русского средневекового читателя, темы оно рассматривает?

Проникновение в загадочный и мало понятный текст древнерусского творения сродни раскрытию тайны, сокрытой от нас восемью веками истории.

«Слово о полку Игореве» – это большая тайна, попробуем хотя бы немного приоткрыть ее» (Предисловие, С. 15).

Аннотация. Основная задача книги видится в возвращении выдающегося произведения древнерусской словесности — «Слова о полку Игореве» — в его родной и естественный культурно-исторический контекст XII века; в изучении авторских взглядов в рамках мировоззрения XI—XV вв.; рассмотрении его художественной поэтики в сопоставлении с другими произведениями Древней Руси. В книге представлен древнерусский текст и новая редакция перевода А. Н. Ужанкова «Слова о полку Игореве». Публикацию древнерусского шедевра предваряет научное исследование, в котором выявляется время и место написания «Слова», устанавливается автор – игумен Моисей Выдубицкий.

Издание включает 5 крупных разделов, 4 из которых посвящены различным вопросам изучения литературного памятника от определения его места в литературе того времени до установления авторства «Слова…». Пятый раздел включает древнерусский текст и авторский перевод А. Н. Ужанкова, а также комментарии к ним.

Издание будет интересно специалистам еще и с той точки зрения, что не все исследователи согласны с трактовкой «Слова…» А. Н. Ужанкова. В некоторых рецензиях и отзывах на книгу авторы открыто полемизируют с ученым.
К таким исследователям можно отнести Андрея Ранчина:

Ранчин, А. О новой книге А. Н. Ужанкова и о проблемах изучения «Слова о полку Игореве» / Андрей Ранчин // Литературный факт. – 2017. – № 4. – С. 358-376.
Ранчин, А. Крайности, которые сходятся: две книги о «Слове о Полку Игореве» / Андрей Ранчин // Новый Мир. – 2022. – № 10. – С. 202-207.

Тем не менее, издание будет безусловно интересно всем, кто изучает древнерусскую литературу, филологам, преподавателям, историкам, культурологам. Оценить аргументы ученого можно только ознакомившись с его работой.
Содержание

Михайлова, Т. А. Грамматика нереального: к анализу структуры средневекового нарратива / Т. А. Михайлова ; отв. ред. А. А. Зализняк ; Ин-т языкознания РАН. – Москва : ЯСК, 2022. – 279, [1] с. : ил., рис. – (Studia Philologica). – Список лит.: с. 258-279. – ISBN 978-5-907290-97-6 : 300-00.
Шифр: ББК 81.482.1-51 М 69
Фонд: к/х

Татьяна Андреевна Михайлова – доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института языкознания РАН, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова, специалист в области кельтской филологии, медиевистики, фольклористики. Автор более 400 научных, научно-популярных работ и художественных и научных переводов (с английского, французского, древнеирландского и современного ирландского языков).

Аннотация. В основе исследования лежит реконструируемая автором структура текста, который несет в себе историческую, псевдоисторическую, а также вымышленную, но допустимую информацию, анализ функции опорной детали при передаче этой информации, а также предполагаемые взаимоотношения компилятора текстов подобного рода с его предполагаемой аудиторией. Издание адресовано всем, кто занимается или интересуется средневековой европейской литературой.

От автора: «Настоящее издание посвящено средневековому нарративу, иными словами — текстам, основной задачей которых является не дидактика, не сохранение юридической или генеалогической традиции, не передача эмоций, а просто — рассказ о том, что было. Или — может быть — о том, чего не было. Или о том, о чем точно никто ничего не знает. По крайней мере, именно такой аспект привлекал мое внимание в ходе работы над проектом «Грамматика нереального», ориентированным на вскрытие нарративных механизмов текстов, которые сочетают в себе установку на достоверность и сомнение в этой достоверности» (С. 7).

Автор исследует средневековые предания, легенды, эпосы, мифы, соотнося их с историческими реалиями того времени. При этом, как отмечает сама Т. А. Михайлова, «результатом оказались лишь, может быть, верно сформулированные вопросы, но отнюдь не исчерпывающие ответы на них» (С. 12). В книге представлены фрагменты анализируемых источников. Издание снабжено обширным списком литературы (С. 258-279).
Содержание